Алматы
Обложка нового номера журнала TimeOut

Time Out Алматы №82 / 1 января - 28 февраля 2011 г

Учеба зарубежом: реальные истории

Пока некоторые плачутся о кризисе и мечтают о западном образовании, другие берут все в свои руки, выигрывают стипендию и уезжают за знаниями. Мы нашли тех, кто прошел стажировку или отучился за рубежом отнюдь не за собственный счет.



Амина Идрисова,
Стипендия Monbukagakusho Правительства Японии,
Год обучения в Японии:
Пожалуй, в наше время на обучение за рубежом не подает разве что ленивый. Это сейчас вдоль фонтанов "Неделька" сидят кучки непонятных "эмо", а из каждого второго телевизора вещают про Наруто и иже с ними. А в начале 2000-х поездка в Японию все еще приравнивалась к полету на Марс.

И все же это оказалось намного проще и реальнее, чем представлялось нам, студентам японского отделения факультета востоковедения. Правительство Японии предоставляет несколько видов грантов, как краткосрочных, так и длительных 5-6 летних программ. Мне довелось поучаствовать в годичной программе для студентов, изучающих японский язык и культуру. Для этого нужно было сдать тест на знание японского языка и пройти собеседование. Досье на всех прошедших собеседование отправляется непосредственно в Министерство образования Японии (Monbusho), где происходит финальный отбор, после чего счастливые обладатели грантов начинают паковать чемоданы. В 2004 нас было шестеро. Интересно, что из-за отсутствия прямого авиасообщения со страной восходящего солнца, нам сделали стыковку через Франкфурт!

Еще на этапе заполнения анкеты, необходимо выбрать три вуза, в которых вы хотели бы обучаться. Можно так же выбрать специализацию, связанную не только с изучением только лишь языка и культуры. Рассудив, что в крупный, но не центральный вуз попасть легче, моим первым выбором стал университет Хоккайдо. Возможно, это сыграло свою роль и я оказалась на севере Японии в городе Саппоро. Удивительный город и один из старейших университетов, где мне предстояло получать знания. Кстати сказать, программа обучения очень сильно отличается в зависимости от вуза. В моем случае обучение происходило отдельно от обычных японских студентов. В Хоккайдо есть центр для иностранных студентов, где как раз учатся «грантники» со всего мира. С одной стороны это был минус, так как узнавать изнутри японскую студенческую жизнь нам приходилось по собственной инициатив, посещая дополнительные курсы, всякие welcome party и т.д. Но зато условия для изучения языка были идеальные, так как нам читались отдельные лекции по грамматике, произношению и иероглифике, а также была бесконечная практика. Куча иностранцев, для которых единственным общим языком был японский, — зрелище, надо сказать, не для слабонервных…

На улицах от нас постоянно шарахались обычные японцы, для которых японоговорящие иностранцы были сродни говорящей собаке. А может и говорящей собаке они удивились бы меньше, все таки это страна роботов. В качестве резюме могу сказать, что это был колоссальный жизненный опыт. А после плавания на ледоколе по Охотскому морю все кажется возможным, даже путешествие к Антарктиде. Но вот дальнейшую деятельность с японским языком я решила не связывать.

Ксения Михайлова

userPict Айгуль 2011-07-24 16:18:16

Айим Рахимжанова, не могли бы вы дать свой e-mail для получения более подробной информации о вашем опыте? спасибо заранее!

MarketGid

Оставьте свой комментарий:

Лучшие развлечения Алматы
eженедельно в твоей почте!

MarketGid